FAXTR
Metodología FAXTR · Transparencia total

Cómo FAXTR verifica las noticias

Cada paso a la vista: qué organizaciones consultamos, cómo asignamos sus veredictos, dónde interviene la IA y dónde tiene prohibido decidir por sí misma.

FAXTR es un agregador, no un árbitro. No declaramos por nuestra cuenta que una afirmación sea verdadera o falsa. En su lugar, reunimos los veredictos de organizaciones de fact-checking reconocidas — la mayoría firmantes del Código de Principios de la IFCN — y los presentamos en un único lugar, en tu idioma, con enlace directo a la verificación original.

Esta página documenta toda la cadena: las organizaciones citadas, cómo estandarizamos las etiquetas, cómo se acota la IA y cómo corregimos errores. Si detectas algo que parece equivocado, la sección de correcciones explica cómo notificarlo.

Cinco principios que aplicamos

01

No partidismo y equidad

No elegimos afirmaciones por su rédito político. El criterio de selección es si una afirmación viral o tendencia dispone de verificación con fuente primaria, no la ideología, partido o país.

02

Transparencia de fuentes

Cada veredicto en FAXTR enlaza a la verificación completa de la organización original. Los lectores pueden — y deben — leer la fuente antes de compartir.

03

Transparencia de financiación

La financiación y propiedad de FAXTR se publican en /about. No aceptamos pagos para destacar o suprimir veredictos concretos.

04

Transparencia metodológica

Este documento es la metodología. Se actualiza cuando cambia la cadena; las versiones anteriores quedan en el historial git del generador público de sitemaps.

05

Correcciones abiertas y honestas

Cuando cometemos un error — veredicto mal etiquetado, enlace roto, traducción equivocada — lo corregimos, marcamos la página como corregida y dejamos constancia. El correo de correcciones está en /contact.

Las organizaciones de fact-checking que agregamos

El pipeline de veredictos de FAXTR consulta el índice de Google Fact Check Tools, que expone datos estructurados ClaimReview publicados por más de 100 organizaciones acreditadas. La tabla siguiente lista las fuentes más recurrentes; el conjunto completo es más amplio y rota conforme nuevos firmantes IFCN publican.

OrganizationRegionFocus
IFCN (Poynter)GlobalCode of Principles, signatory verification
AFP Fact CheckGlobal / FRMulti-language verifications across 80+ countries
Reuters Fact CheckGlobal / UKWire-service verification of viral claims
SnopesUSALong-form urban-legend and political fact-checks
PolitiFactUSAStatement-level Truth-O-Meter ratings
FactCheck.orgUSAAnnenberg Public Policy Center, political claims
Lead StoriesUSAViral hoax and meme verification
Logically FactsUK / IndiaAI-assisted misinformation tracking
Full FactUKUK political and statistical claims
Maldita.esSpainSpanish-language disinformation, WhatsApp tip line
NewtralSpainPolitical verifications and methodology research
CorrectivGermanyInvestigative non-profit, EU funded research
dpa-FaktencheckGermanyGerman wire-service fact-checking unit
Les Décodeurs (Le Monde)FranceLe Monde's verification desk
CheckNews (Libération)FranceUser-question-driven French fact-checking
Aos FatosBrazilBrazilian political and viral content checks
Boom LiveIndiaMultilingual WhatsApp-era fact-checking
AAP FactCheckAustraliaAustralian Associated Press wire verifications

Cómo estandarizamos los veredictos

Cada organización redacta su propio texto de veredicto — 'False', 'Pants on Fire', 'Mostly False', 'Sin contexto', 'Faux', 'Falsch' … FAXTR asigna ese texto a un pequeño conjunto de etiquetas estándar para que, busques en el idioma que busques, puedas comparar veredictos entre organizaciones.

TRUE

La organización original calificó la afirmación como exacta. Lengua de origen: true, correct, accurate, verdadero, vrai, richtig.

HALF-TRUE

Parcialmente cierta o sin contexto clave. Lengua de origen: half, partly, mostly, mixed, misleading, sin contexto.

FALSE

La organización original calificó la afirmación como inexacta. Lengua de origen: false, fake, fabricated, pants on fire, falso, faux, falsch.

DISPUTED

Las organizaciones discrepan o el texto no se mapea con claridad. Nunca inventamos un veredicto — DISPUTED significa 'lee las fuentes originales y decide'.

UNVERIFIED

Ninguna organización acreditada ha publicado todavía un ClaimReview para esta afirmación. Nunca rellenamos el hueco con una conjetura de IA.

Dónde se usa la IA — y dónde no

FAXTR usa modelos de lenguaje en tareas estrechas y supervisadas. Nunca redactan el veredicto. Nunca inventan un dato. Las salvaguardas se aplican en la capa de prompt y en el post-procesado.

  • Normalización de la afirmación. Un LLM reformula una consulta larga o desordenada en una afirmación corta y buscable. El usuario ve siempre el original y la versión normalizada.
  • Traducción de veredictos. Cuando un veredicto está publicado en un idioma distinto al del usuario, un LLM produce la traducción. El texto en lengua original siempre se muestra junto a la traducción.
  • Red de seguridad en el mapeo. Si el texto del veredicto no encaja con las reglas de palabras clave, el LLM puede sugerir la etiqueta más próxima, pero solo se permite DISPUTED como respaldo cuando la confianza es baja.
  • Reglas duras: nada de veredictos originales de IA, nada de fuentes inventadas, nada de citas inventadas. Si el pipeline no encuentra un ClaimReview real, el resultado es UNVERIFIED. Sin excepciones.
  • Registro y auditoría. Cada paso de IA se registra con entrada, salida y versión del modelo. Los errores detectados aguas abajo retroalimentan la biblioteca de prompts.

Política de correcciones

Si detectas un veredicto que contradice la fuente enlazada, un enlace roto, una mala traducción o un veredicto que debería reevaluarse porque la afirmación subyacente ha cambiado, escribe a corrections at faxtr.com o usa /contact. Respondemos a las solicitudes de corrección en 72 horas y publicamos una nota visible en cualquier página modificada. Nunca reescribimos el historial en silencio.

Preguntas frecuentes

¿FAXTR es firmante de la IFCN?+

FAXTR se compromete públicamente al Código de Principios de la IFCN en esta metodología. Como agregador que no produce verificaciones originales, FAXTR en sí no es firmante; sí lo son las organizaciones que cita. Los 5 principios siguen rigiendo nuestro comportamiento.

¿Verifican las afirmaciones por su cuenta?+

No. El rol de FAXTR es encontrar, traducir y mostrar lo que los verificadores acreditados ya han publicado. Cuando no existe verificación acreditada, etiquetamos el resultado como UNVERIFIED en lugar de especular.

¿Por qué a veces los veredictos discrepan?+

Las organizaciones evalúan afirmaciones con estándares de evidencia y tiempos ligeramente distintos. Si dos verificadores serios discrepan, FAXTR muestra ambos y etiqueta el resultado como DISPUTED. Leer la discrepancia forma parte de la verificación.

¿Con qué frecuencia se actualiza el índice?+

Refrescamos el índice de ClaimReview tres veces al día. La verificación en tiempo real es imposible — el retraso medio entre una afirmación viral y el primer veredicto publicado es de 8 a 36 horas.

¿Puedo usar resultados de FAXTR en mi reporte?+

Sí — pero cita al verificador original, no a FAXTR. Somos una capa de navegación; la fuente autoritativa es la organización que publicó el ClaimReview.

¿Qué pasa con afirmaciones en idiomas con poca cobertura?+

Cuando la cobertura local es escasa, FAXTR muestra veredictos en idiomas adyacentes (por ejemplo, un veredicto de AFP en inglés para una afirmación en portugués). El idioma original y nuestra traducción siempre aparecen lado a lado.

Pruébalo: verifica una afirmación en segundos

FAXTR consulta más de 100 organizaciones de fact-checking en una sola búsqueda — gratis, sin registro.